Busqueda Avanzada
Buscar en:
Título
Autor
Cuento
Ordenar por:
Mas reciente
Menos reciente
Título
Categoría:
Cuento
Categoría: Sin Clasificar

LENGUAJE ERRÓNEO

El lenguaje es con toda seguridad el hallazgo que ha hecho que nuestra raza se desarrolle por encima de cualquier otra forma de vida. Los mejillones sin ir más lejos no gozan de un vocabulario muy extenso.
Pero si analizamos con detalle este gran invento podremos comprobar que tiene sus desvaríos.
Hay palabras que significan lo contrario de lo que parecen querer decir.
Ejemplos prácticos:
"Revelar un secreto." La voz "revelar" significa sacar a la luz, igual que "desvelar", quitar un velo que oculta algo. Pero en realidad "re-velar" habría de ser velar algo otra vez. O sea, justo lo contrario.
"Explayarse" según el diccionario significa extenderse, hacerse ancho, dilatarse. Mas, a todas luces resulta evidente que "explayarse" tiene un significado lógico que es: largarse de la playa e irse al campo.
"Mascota" creemos que es un animalito de compañía y nada más lejos de la realidad, pues "mas-cota" significa "afán por lograr mayores retos".
"Renunciar" significa no querer ser nuncio. Y un nuncio es el representante oficial del Papa.
Por "canijo" entendemos débil y enfermizo, cuando en realidad se trata de un perrillo escuchimizado y feo que corre en los canijódromos.
"Enjugar" nos dice el diccionario que es secar, quitar la humedad. Pero en justo rigor, enjugar debiera ser lo que se hace después de entrenar. Primero se entrena y luego se enjuega. Un partido de fútbol por ejemplo.
"Matar" no es quitar la vida, sino un campo de hierbajos heterogéneos. Como hay habares que son campos de habas, o pinares que son bosques de pinos, un matar sería un descuidado campo de matas.
"Adicción" sería la imposibilidad de decir y no una dependencia patológica.
"Tomillo" lo entendemos como una planta olorosa, cuando en realidad es un volumen de una enciclopedia de bolsillo.
"Legajos" tampoco son un pliego atado de documentos, sino la persona que deja como herencia a sus hijos un cargamento de ajos. Del latín "lega- ajos".
"Paladín" jamás sería un defensor de causas, sino un sibarita que sólo come pequeñas delicatessen.
"Aerofagia" etimológicamente ha de ser la facultad de aquel que se alimenta exclusivamente del aire, y no la del que lo echa a perder.
Y por último la palabra más contradictoria que he encontrado en mis largos años de docencia: "Recatada". Dícese de una señorita recatada que es la que se distingue por su honestidad y prudencia. Y nada más lejos del significado obvio de la expresión, pues recatada es aquella señorita que ya se cató con anterioridad y no la que es imposible que catemos.
Fin de la primera entrega.
Datos del Cuento
  • Autor: blas
  • Código: 6427
  • Fecha: 12-01-2004
  • Categoría: Sin Clasificar
  • Media: 5.81
  • Votos: 36
  • Envios: 0
  • Lecturas: 2915
  • Valoración:
  •  
Comentarios


Al añadir datos, entiendes y Aceptas las Condiciones de uso del Web y la Política de Privacidad para el uso del Web. Tu Ip es : 3.137.198.143

1 comentarios. Página 1 de 1
liliana la brujita
invitado-liliana la brujita 16-01-2004 00:00:00

tus ocurrencias me gustaron, no es la perfeccion , pero me gusto....

Tu cuenta
Boletin
Estadísticas
»Total Cuentos: 21.638
»Autores Activos: 155
»Total Comentarios: 11.741
»Total Votos: 908.509
»Total Envios 41.629
»Total Lecturas 55.582.033